Rodrigo González chanca a Nataniel Sánchez por su acento español: “La españolísima”
Únete al canal de Whatsapp de WapaRodrigo González y Gigi Mitre son los conductores del magazine de WILLAX Televisión. Lo cierto es que en su programa de hoy hablaron sobre Nataniel Sánchez y cómo la vida le cambió a la actriz peruana tras su estadía por el país vasco, es decir, España. “Lo cierto es que no solo la vida le cambió sino también el acento”, según describió esta tarde Rodrigo González.
Cabe mencionar que, en el informe que presentaron analizaron la pronunciación de la actriz famosa antes de estar en España y cómo es ahora. Por otro lado, el popular ‘Peluchín’ no dudó en trollearla por ello.
Pero ¿Qué fue lo que dijo? En esta nota te damos a conocer todos los detalles al respecto.
PUEDES VER: ¿Nataniel Sánchez regresa a ‘Al Fondo Hay Sitio’? Ella acaba de tomar una decisión y fans se emocionan
¿Qué dijo Rodrigo González sobre Nataniel Sánchez?
Previo al informe de Nataniel Sánchez, la popular Gigi Mitre y Peluchín se pusieron a bailar una canción vasca. Es aquí que el propio Rodrigo González preguntó: “¿Por qué este preámbulo? ¿De quién vamos hablar? ¿Será de la Pantoja? ¿De la Rosalía? ¿Paloma San Basilio?” tras ello fue la propia Gigi Mitre que dijo: “No, en realidad vamos hablar de Nataniel Sánchez”.
Es aquí que se vio un video que ella subió a sus redes sociales en la que habla sobre la foto que subió en redes sociales donde sale llorando y dice: “Abrazando la tristeza”. Aquí se escucha su profundo análisis sobre lo que para ella significa este tema.
Tras el final del informe, el propio Rodrigo González y Gigi Mitre bailaron la canción: “Volaré, cantaré”.
Por supuesto, sus críticas no se hicieron esperar y fue Rodrigo quien inició ‘el raje’: “Vamos tía, me ha dado una pereza. Díganme ustedes, creen que cuando uno está triste de verdad anda pensando en las redes sociales. Suelta esa sensación” aseguró Rodrigo González.
Tras ello, Gigi Mitre sostuvo que: “Pero de repente es coach, Rodrigo. Y nadie lo sabe”. Es aquí que Rodrigo González fue claro en aseverar que: “Cuando uno cambia de país, si tienes muchos años viviendo en España no digas celular y digas móvil, está permitido. Si antes decías apúrate, ahora dices ‘da de prisa’ porque para ellos esa palabra es otra sensación. Pero la S la C y la Z, es otra cosa”.
“Y no solamente eso sino también la posición de los molares y los caninos inferiores también. Qué hacemos tío. Yo tengo muchos amigos españoles que ni hablan así” expresó la conductora de Amor y Fuego.
TAMBIÉN PUEDES LEER: Nataniel Sánchez: ¿Por qué desprecia a ‘AFHS’ y qué razones tiene al decir que es más feliz en España que en Perú?
¿Cuáles fueron los comentarios que dieron a conocer Rodrigo González y Gigi Mitre tras el LIVE de Nataniel Sánchez?
Tras ello, el propio Rodrigo González mejor conocido por todos como Peluchín señaló que las redes sociales también se han pronunciado sobre este tema y en ello expresan que: “Toda una Maja”, “Toda una españolísima”, “Me encanta Nataniel tu mensaje, pero sería mejor si dejaras ese dejo que no es característico tuyo”, “Ni los españoles hablan así”.
Por otro lado, durante el programa EN VIVO Gigi Mitre confirmó que ahora Nataniel Sánchez también seria una coach.